Actualizado 18/11/2016 18:40

Disney cambia el título de 'Moana' en Italia por coincidir con el nombre de una actriz porno

Vaiana
DISNEY

MADRID, 18 Nov. (CulturaOcio) -

Hay gente a la que las coincidencias les parecen mágicas, pero otras veces pueden ser un verdadero fastidio. Precisamente esto último es lo que le ha pasado a Disney en Italia, un país en el que se ha visto obligado a modificar el título de su nueva película, 'Moana' -que se estrena el 2 de diciembre en España como 'Vaiana', por otras razones- porque era el nombre que usaba una famosa actriz porno en el país mediterráneo.

La culpable de que Disney haya cambiado el título de 'Moana' a 'Oceania', es Moana Pozzi, una actriz de cine para adultos que sigue siendo bastante conocida en Italia a pesar de que haya fallecido en 1994 ya que, además, era una celebridad televisiva e incluso participó en películas de Federico Fellini.

Además, Pozzi tuvo vinculación con la política en los años 90, cuando fundo el Love Party junto a otra popular estrella del porno, Cicciolina, quien entró en el parlamento italiano y estuvo casada con el reconocido artista Jeff Koons.

Uno de los responsables de marketing de Disney en Italia que no ha querido revelar su nombre al medio que le entrevista, Variety, ha asegurado que "hay dos razones muy simples para cambiar el título. Uno es que si buscas 'Moana' en Google en Italia, tienes el riesgo de que te dirija a vídeos porno. Y otro es que suceda eso es muy caro intentar cambiarlo".

OTROS CAMBIOS

En Francia también se ha cambiado el nombre de la película, y en España ha sido modificado de 'Moana' a 'Vaiana' debido a que el título original es una marca registrada. La cinta, dirigida por John Musker y Ron Clements, narra la historia de Moana Waialiki, una niña con un gran olfato explorador que desea conocer el mundo navegando. La trama sucede hace más de dos mil años en las islas del Pacífico y además de la joven que pertenece a una familia de marineros, el otro protagonista es Maui, un semidios a quien le pone voz Dwayne Johnson.

El último caso de cambio de título más sonado fue el de 'Eye in the sky' ('Espías en el cielo'), que tuvo que ser renombrada en América Latina por "Enemigo invisible", pues grupos católicos se quejaron porque hacía referencia a Dios y su omnipresencia de ver todo el mundo desde su posición estelar.